Parfois, c’est l’âme qu’il nous faut masser.

Invincible et invaincue en toutes circonstances, tel est le chemin que le poète William Ernest Henley offre à notre âme.
In latinu, invinctus vole dì altrettantu « invicibile » è « invintu ».

Strintu indè i bughjiconi oscuri,
neri tale un pozzu sfundatu,
arrigraziu i dii, qual’elli sianu
per a mea invincivule anima.
In barbare circunstanze,
ùn aghju nè gemutu nè pientu.
Sottu à i colpi di a sfurtuna,
a mo testa insanguinata hè stata diritta.
Aldilà di stu locu di furore è di lamentu
quandu si prufila l’umbriccia di a falcina,
è malgradu u pesu di l’anni,
eiu, sò è steraghju senza paura.
Pocu impreme ch’ella sia stretta a porta,
è numerosi i castichi infami.
Sò maestru di u miò destinu,
d’anima meia sò u capitanu.

Invictus est un court poème de l’écrivain William Ernest Henley, écrit en 1875. C’était le poème préféré de Nelson Mandela. Il est notamment repris dans le film Invictus de Clint Eastwood.
Transposition en langue corse par Joël Demasson.

© Joël Massage Bastia Corse www.joel.mic.fr

Articles similaires